000 | 01810njm a2200289 4500 | ||
---|---|---|---|
006 | jnnn | ||
999 | _c68148 | ||
001 | SR00180 | ||
003 | UkLoVW | ||
005 | 20201221221456.0 | ||
007 | sd#fungnnmnned | ||
008 | 160809s1994 enkfmnng n n mul d | ||
028 | 0 | 0 |
_aCDSDL 406 _bSaydisc |
040 |
_aUkLoVW _beng _cUkLoVW _dUkLoVW |
||
099 | _aSCD 184 | ||
100 | 1 |
_910132 _aGeorge, Siwsann |
|
245 | 1 | 0 |
_aTraditional songs of Wales = Caneuon traddodiadol Cymru / _cSiwsann George. |
260 |
_bSaydisc, _c1994. |
||
300 |
_a1 sound disc : _bdigital ; _c4 3/4 in. |
||
500 | _aCompact disc. | ||
500 | _aWords, notes and translations in CD booklet. | ||
500 | _aMusical instruments: cittern, harp, hurdy-gurdy; recorder, bagpipe. | ||
505 | 0 | _a1. Adar mân y mynydd (The little birds of the mountain) -- 2. Y gwcw fach (Little cuckoo) -- 3. Cân merthyr (Merthyr song) -- 4. A miner's life -- 5. Blodau'r flwyddyn (Flowers of the year) -- 6. Hen ferchetan (Old maiden) -- 7. Hiraeth (Longing) -- 8. Cân y Cardi (The Cardiganshire man's song) -- 9. Cainc yr aradwr (The ploughman's tune) -- 10. Titrwm tatrwm -- 11. Yr hen ŵr mwyn (The dear old man) -- 12. Yr eneth gadd ei gwrthod (The rejected maiden) -- 13. Bachgen bach o'dincer (Little tinker lad) -- 14. Mae'r ddaear yn glasu (The earth is becoming green) -- 15a. Ar fore dydd nadolig (On Christmas morn) -- 15b. Clywch, clywch (Hear, hear) -- 16. Llangollen market -- 17. Cân y bugail (Song of the goatherd) -- 18. Lisa lân (Fair Lisa) -- 19. Marwnad yr ehedydd (The lark's elegy) -- 20. Llongau Caernarfon (The ships of Caernarfon) -- 21. Yr insiwrans agent (The insurance agent) -- 22. Rhybudd i'r carwr (Warning to the lover). | |
650 | 4 |
_9565 _aWales |
|
850 | _aUkLoVW | ||
942 |
_2VWML _cMU _hSCD 184 _n0 |